Dede Korkut

Reliefporträt, das Dede Korkut darstellen soll, an einer Fassade in Baku, Aserbaidschan

Dede Korkut, auch Dede Gorgud, ist ein türkischer Erzählzyklus, der aus zwölf Geschichten besteht. Er umfasst die ältesten überlieferten Elemente oghusischer Erzähltradition und ist eine der bekanntesten turksprachigen Überlieferungen. Benannt wurde das Epos nach der Hauptfigur, die in jeder Geschichte auftaucht.

Im Jahr 2018 wurde das Dede Korkut in die Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit der UNESCO aufgenommen.[1]

Hauptfigur und Inhalt

Die Figur des Dede Korkut (Großvater Korkut) erinnert stark an Dichter und Magier der schamanistischen Ära. Als epischer Sänger begleitet er sich mit der Streichlaute kobys, die er selbst erfunden hat. Dede Korkut verkörpert die Erfahrung und die Vernunft der Ahnen. Er ist immer neutral und wird von Freund und Feind respektiert. Meist taucht er in der Pointe oder am Ende einer Geschichte auf, um Konflikte zu entwirren, Ratschläge zu erteilen oder um mit dem Feind zu verhandeln. Schließlich leitet er mit einem Plädoyer das glückliche Ende einer Geschichte ein, musiziert und singt auch gelegentlich.

Einige Geschichten sind in der türkischen Folklore in leicht veränderter Form noch lebendig. Zwei Geschichten (Tepegöz und Deli Dumrul) zeigen frappierende Ähnlichkeiten mit den griechischen Sagen, die von der Figur des Zyklopen Polyphem in der Odyssee und der Figur des Admetos handeln.

Herkunft

Die Herkunft des Epos ist umstritten. Nach gegenwärtigem Stand der Forschung wird angenommen, dass die Geschichten in der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts von einem unbekannten Autor gesammelt und zusammengestellt wurden. Die Geschichten stammen aus mündlicher Tradition und basieren auf den Erinnerungen der Ogusen an ihre zentralasiatische Heimat.

Manuskripte und Ausgaben

Ein Kitab-i Dedem Korkut Manuskript aus der Königlichen Bibliothek in Dresden. Dies kündet davon, wie Basat den Təpəgöz tötete. (basaṯ depę gözi öldürdügi toyï (=boyï) beyān ėder ḫānum hey)

Es ist nur ein vollständiges Manuskript in der Sächsischen Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden erhalten geblieben.[2] Eine Kopie dieses Werkes wurde von Heinrich Friedrich von Diez für die Berliner Bibliothek angefertigt (Ms. Diez A Fol. 61)[3]. 1815 erschien sein Buch Die Denkwürdigkeiten Asiens. Die erste Ausgabe von Kilisli Muallim Rıfat im Jahre 1916 (Kitāb-i Dede Qorqūt ʾalā lisān-i ṭāʿif-i Oghūzān) basierte auf dieser Berliner Kopie wie auch die transkribierte Ausgabe von Orhan Şaik Gökyay aus dem Jahre 1938.

Im Jahre 1950 entdeckte Ettore Rossi ein zweites unvollständiges Manuskript in der Vatikanbibliothek (Cod.Turc.102)[4], welches er als Faksimile veröffentlichte. Im Jahre 1958 publizierte Muharrem Ergin den gesamten Text mit Faksimilen beider Handschriften.

Noch eine Kopie dieses Werkes wurde im August 1972 für die Akademie der Wissenschaften der Aserbaidschanischen Republik angefertigt.

Vermischtes

Die UNESCO erklärte das Jahr 1999 zum Dede-Korkut-Jahr. Dazu lud die UNESCO 1999 Gäste aus Aserbaidschan und anderen turksprachigen Ländern nach Dresden ein, um die Handschrift zu feiern. Auch im Ausland fanden viele Feiern und Veranstaltungen zu Ehren von Dede Korkut statt.

Von Musa Eroğlu existiert ein Lied mit dem Namen Dedem Korkut.

Nach Dede Korkut ist die Universität Korkut Ata Üniversitesi in Osmaniye benannt.[5] Korkut Ata ist der Alternativname von Dede Korkut.

Literatur

  • Das Buch des Dede Korkut. Heldenerzählungen aus dem türkischen Mittelalter Übersetzer Hendrik Boeschoten. Reihe: Reclam Bibliothek. Reclam, Stuttgart 2008 ISBN 978-3-15-010666-2
  • Hanspeter Achmed Schmiede: Dede Korkuts Buch: Das Nationalepos der Oghusen Übersetzung aus dem Oghus-Türkischen, Hückelhoven 1995 ISBN 3-86121-034-7
  • Joachim Hein: Das Buch des Dede Korkut: ein Nomadenepos aus türkischer Frühzeit, Zürich 1958

Weblinks

Wikisource: The Book of Dede Korkut – Quellen und Volltexte (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 149: attempt to index field 'data' (a nil value))
Commons: Dede Korkut – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

  1. Heritage of Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut, epic culture, folk tales and music. UNESCO, November 2018
  2. Digitale Version der Dresdner Handschrift Mscr.Dresd.Ea.86
  3. Digitale Version der Berliner Abschrift Ms. Diez A Fol. 61
  4. Digitale Version des Cod.Turc.102 der Biblioteca Apostolica Vaticana
  5. Webpräsenz Korkut Ata Üniversitesi (Memento des Originals vom 25. Januar 2010 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.korkutatauniversitesi.org

Die News der letzten Tage