Vorlage:lang/Zyyy/Doku

Meta-Doku-Vorlage zu Fremdsprachenvorlagen xxS für nichtlateinische Schrift.


Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in {{{SPRACHE}}} und Schrift

Vorlagenparameter

Text1
Textpassage in {{{SPRACHE}}} und Schrift.
Pflichtparameter, falls irgendeine Umschrift, Übersetzung oder sonstige Variation darauf Bezug nehmen soll.
Transkription2
Umschrift in lateinischen Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc.
IASTIAST
Umschrift nach IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration)
ISO 15919ISO15919
Umschrift nach ISO 15919
TondateiAudio
Hörbeispiel zur Textpassage verlinken
Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
LautschriftIPA
Aussprache der Textpassage zeigen
Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
deutschde
deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
Beispiel
englischen
englischsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
example

Hintergrund

Diese Vorlage dient dazu, Text in {{{SPRACHE}}} und Schrift einheitlich und lesbarer darzustellen. Weil die Sprache des Textes angegeben ist, wird ggf. Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.

IAST

Diese Sprache ermöglicht eine Umschrift gemäß International Alphabet of Sanskrit Transliteration.

Diese formale Umschrift wird mit dem Parameter IAST= erreicht; die Textpassage wird dann entsprechend verlinkt.

Der Parameter 2= ist hingegen für eine gebräuchliche aber nicht notwendigerweise formale Umschrift vorgesehen.

Beispiele

Einbindung Resultat
{{{{{CODE}}}S}} lenient=1}}


Schrifteigenschaften

Bei vielen der nichtlateinischen Schriften sind die kleinen Details schlecht zu erkennen. Nachstehend eine Möglichkeit, wie sich die Schriftgröße individuell anpassen lässt.

Die Definitionen erfolgen mittels benutzerdefiniertem CSS. Alle Benutzer können sie verwenden; je nachdem gibt es verschiedene Möglichkeiten, wo diese Regeln vereinbart werden können.


Nur in {{{SPRACHE}}} wirkt hingegen die nachstehende Anweisung, die entsprechende Textfragmente in magenta umrahmt (einschließlich der Transkriptionen in andere Schrift): <syntaxhighlight lang="css"> span[lang|="{{{CODE}}}"] {

  border: #FF00FF 1px solid;

} </syntaxhighlight>


Die folgende Regel vergrößert alle Textpassagen in {{{SPRACHE}}} um 40 %: <syntaxhighlight lang="css"> span[lang|="{{{CODE}}}"] {

  font-size: 1.4em;

}</syntaxhighlight>

Eine weitere Regel sollte eingefügt werden, um zu vermeiden, dass die Umschrift ebenfalls vergrößert wird: <syntaxhighlight lang="css"> span[lang="{{{CODE}}}-Latn"] {

  font-size: 1.0em;

}</syntaxhighlight>

Lua

Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full


CODE
ISO 639
SCRIPTING
Schriftsystem-Code; ISO 15924
(optional)
S
1 – Sprachnamen verlinkt anzeigen (Vorgabe)
(optional)
SCRIPTING-NAME
Schriftsystem-Code ist Teil des Namens der Vorlage
1 – ist Namenszusatz
(optional)
SPRACHE
Beschreibung der Sprache
Beispiele: „vietnamesischer Sprache“, „Suaheli“
SCHRIFT
Beschreibung der Schrift
Beispiel: „äthiopischer Schrift“
CYRL
„kyrillisch“ statt Sprachnamen als Linkbeschriftung/Linkziel verwenden
1 – anbieten
EXAMPLE
Beispieltext
(optional)
EXAMPLE-Latn
Beispieltext (Transkription)
(optional)
EXAMPLE-IAST
Beispieltext (IAST-Transkription)
(optional)
EXAMPLE-ISO15919
Beispieltext (ISO-15919-Transkription)
(optional)
EXAMPLE-RTGS
Beispieltext (RTGS-Transkription)
(optional)
EXAMPLE-THL
Beispieltext (THL-Transkription)
(optional)
EXAMPLE-WYLIE
Beispieltext (Wylie-Transkription)
(optional)
EXAMPLE-ZWPY
Beispieltext (ZWPY-Transkription)
(optional)
EXAMPLE-Audio
Beispieldatei (Hörbeispiel)
(optional)
EXAMPLE-IPA
IPA-Beispiel
(optional)
EXAMPLE-de
Beispiel für deutschsprachige Übersetzung
(optional)
EXAMPLE-en
Beispiel für englischsprachige Übersetzung
(optional)
Aussprache
Parameter IPA und Audio
(optional)
1 – anbieten (Vorgabe)
0 – unterdrücken; antike Sprachen ohne heute gebräuchliche Aussprache (Betonung usw.)
en
Parameter en
(optional)
1 – anbieten (Vorgabe)
0 – unterdrücken
fr
Parameter fr
(optional)
1 – anbieten
EXAMPLE-fr
Beispiel für französischsprachige Übersetzung
(optional)
la
Parameter la
(optional)
1 – anbieten
EXAMPLE-la
Beispiel für Übersetzung auf Latein
(optional)
SCRIPTING1
Erlaubte Schriftsysteme, 1.
(optional)
SCRIPTING2
Erlaubte Schriftsysteme, 2.
(Pflicht wenn SCRIPTING1)
SCRIPTING3
Erlaubte Schriftsysteme, 3.
(optional)
SCRIPTING4
Erlaubte Schriftsysteme, 4.
(optional)
SCRIPTING-DEFAULT
Vorgabe für Schriftsystem, wenn SCRIPTING2
(optional)
EXAMPLE-SCRIPTING
Beispiel für Schriftsystem, wenn SCRIPTING2
(optional)
SieheAuch
Zusätzliche Punkte für Abschnitt „Siehe auch“
(optional)

Siehe auch:

Lua

Verwendete Module:

Die News der letzten Tage